(English Translation)

1. L'Étranger

    -- Qui aimes-tu le mieux, homme énigmatique, dis? ton père, ta mère, ta sœur ou ton frère?

    -- Je n'ai ni père, ni mère, ni sœur, ni frère.

    -- Tes amis?

    -- Vous vous servez là d'une parole dont le sens m'est resté jusqu'à ce jour inconnu.

    -- Ta patrie?

    -- J'ignore sous quelle latitude elle est située.

    -- La beauté?

    -- Je l'aimerais volontiers, déesse et immortelle.

    -- L'or?

    -- Je le hais comme vous haïssez Dieu.

    -- Eh! qu'aimes-tu donc, extraordinaire étranger?

    -- J'aime les nuages ... les nuages qui passent ... là-bas ... là-bas ... les merveilleux nuages!


1. The Stranger

    -- Tell me, enigmatic man, whom do you love the best?  Your father, or your mother, or your sister, or your brother?

    -- I have neither father, nor mother, nor sister, nor brother.

    -- Your friends?

    -- You are using a word whose meaning remains unknown to me to this very day.

    -- Your country?

    -- I do not know under what latitude it lies.

    -- Beauty?

    -- I would love her gladly, goddess and immortal.

    -- Gold?

    -- I hate it as much as you hate God.

    -- Well then!  What do you love, extraordinary stranger?

    -- I love the clouds ... the passing clouds ... over there ... over there ... the marvelous clouds!

Previous Poem || Next Poem