C'était l'explosion du nouvel an: chaos de boue et de neige, traversé de mille carrosses, étincelant de joujoux et de bonbons, grouillant de cupidités et de désespoirs, délire officiel d'une grande ville fait pour troubler le cerveau du solitaire le plus fort.
Au milieu de ce tohu-bohu et de ce vacarme, un âne trottait vivement, harcelé par un malotru armé d'un fouet.
Comme l'âne allait tourner l'angle d'un trottoir, un beau monsieur ganté, verni, cruellement cravaté et emprisonné dans des habits tout neufs, s'inclina cérémonieusement devant l'humble bête, et lui dit, en ôtant son chapeau: «Je vous la souhaite bonne et heureuse!» puis se retourna vers je ne sais quels camarades avec un air de fatuité, comme pour les prier d'ajouter leur approbation à son contentement.
L'âne ne vit pas ce beau plaisant, et continua de courir avec zèle où l'appelait son devoir.
Pour moi, je fus pris subitement d'une incommensurable rage contre ce magnifique imbécile, qui me parut concentrer en lui tout l'esprit de la France.
It was the explosion of the New Year: a chaos of mud and snow, crossed by a thousand coaches, sparkling with toys and candy, swarming with cupidities and despairs, official delirium of a great city destined to trouble the brain of even the staunchest recluse.
In the midst of this hubbub and this uproar, a donkey trotted by quickly, tormented by a lout armed with a whip.
Just as the donkey was about to turn the corner of a sidewalk, a well-dressed gentleman, gloved, polished, imprisoned in a cruel necktie and a brand-new suit, bent down ceremoniously before the humble beast, and said to it, taking off his hat: "I wish you a Happy New Year!", and then turned toward some of his comrades with an air of self-satisfaction, as if to ask them to join their approbation to his contentment.
The donkey did not see this well-dressed joker, and continued to run zealously where his duty called him.
As for me, I was suddenly seized with an irrational rage against this magnificent imbecile, who seemed to me to represent a distillation of all of French wit.
[Translation by Cat Nilan © 1999]